Conhecer expressões em inglês é sempre uma ótima forma de surpreender em uma conversa. Afinal, em uma interação você joga uma dessas expressões para ser entendido de forma mais rápida, mais fluida. É como um atalho para a compreensão, algo que é usado o tempo todo por pessoas fluentes.
Se é usado por fluentes, você precisa conhecer. Por isso, listamos aqui algumas das mais importantes e interessantes expressões em inglês, com seus significados e usos. Depois deste conteúdo, você sairá com uma ótima base do que deve aprender e poderá usar em suas próximas conversas.
Tem interesse? Então acompanhe!
O que são expressões em inglês?
Expressões em inglês são apenas construções que trazem geralmente vários termos e representam alguma coisa.
Nem sempre a tradução das palavras isoladas vai te dar o significado exato; nesse caso, é fundamental estar atento à tradução da expressão como um todo e ficar ligado em seu uso.
O uso corrente é o que destaca cada uma dessas expressões que vamos mencionar. Elas possuem significados fixos e são usadas assim desde sempre, por muita gente. Então, é fácil pegar o sentido.
No início, aplicá-las pode parecer estranho e forçado. Mas com o tempo, quando você tem mais vocabulário, tudo fica natural e simples. Você vai simplesmente falar e vai perceber como isso se encaixa em suas construções e frases perfeitamente.
Quais são as expressões em inglês mais usadas? Descubra!
Vamos às expressões em inglês mais usadas para reforçar o seu conhecimento!
For goodness’ sake!
Essa expressão equivale ao nosso “pelo amor de Deus”, que soltamos quando estamos surpresos e indignados com algo.
Por exemplo, pode ser uma situação no trânsito, em que você viu algo inacreditável, então usa como interjeição. Ou pode ser uma situação em que você simplesmente pergunta algo irritado a um amigo ou colega.
Existe também a variação “For God’s sake”.
To have no clue
Essa expressão significa não ter ideia, não saber como fazer algo ou o que é algo. Geralmente, é mais usada quando a pessoa está sem saber o que fazer diante de uma situação, não consegue encontrar saídas. A tradução literal até ajuda a entender: “não ter pistas”.
Se alguém pergunta se você sabe como sair de um local que você não conhece, qual é o melhor caminho para chegar a tal lugar desconhecido ou situações similares, você pode responder com essa expressão.
Never heard of
Essa tem um significado parecido com o literal mesmo. Equivale a algo como “nunca ouvi falar”. A pessoa quer denotar que nunca nem entrou em contato com aquele assunto, não sabe de onde veio, etc.
Também pode ser usado para pessoas de quem você nunca ouviu falar, um cantor ou algum cineasta, por exemplo.
Better late than never
Nessa, a tradução ajuda a entender: equivale ao nosso clássico “antes tarde do que nunca”. É usado quando queremos diminuir o fato de que começamos algo muito tarde, dizendo que é melhor do que nunca ter começado.
Uma situação comum é quando você começa a estudar algo que você sempre prometia e nunca cumpria.
Break a leg
Essa é uma das mais curiosas expressões em inglês. A tradução literal definitivamente não é a correta e pode confundir bastante.
Quando se diz “break a leg” antes de um show, de uma prova ou de uma entrevista de emprego, é um desejo de sucesso, de que a pessoa tenha um bom resultado.
É como um “boa sorte” antes de uma situação mais tensa que requer bastante trabalho e sorte.
Hang in there
A tradução mais ideal para essa expressão seria algo como “aguenta aí”, ou “aguenta firme”.
Pode ser usado quando se deseja força para alguém em uma situação muito difícil ou uma crise. É basicamente dizer para a pessoa não desistir, não jogar tudo para cima mesmo em um cenário adverso.
So far, so good
Essa é uma expressão bem interessante que significa “até agora tudo bem”. Ou seja, indica que a pessoa está satisfeita com o resultado ou com uma determinada situação até o momento.
Pode ser uma boa forma de responder quando um amigo pergunta sobre um emprego novo que você começou a pouco tempo. Ou sobre o bairro novo para o qual você se mudou recentemente. Ou até mesmo sobre os estudos em inglês ou em outro idioma.
Never mind
Essa expressão pode estar associada a um momento de raiva ou insatisfação. Quando você não quer responder a alguém sobre um determinado assunto, pode usar o “never mind”, que é quase como um “deixa para lá”.
Pode ser uma resposta mais irritada ou até mais calma, depende do contexto e do momento.
Take your time
Essa expressão significa “tome o tempo que quiser”, em uma tradução aproximada. Significa dizer para alguém não ter pressa, levar o tempo que for e ficar tranquilo para fazer algo. É uma forma educada de pedir algo, um favor, a alguém, por exemplo.
Don’t get me wrong
Geralmente, surge antes de alguma frase mais dura, uma crítica ou uma acusação. O “don’t get me wrong” serve como uma preparação. Significa “não me leve a mal”, ou seja, é como pedir para que a pessoa não interprete equivocadamente, não leve para o pessoal o que será dito.
So what?
A tradução exata é “e daí?”. Mas também pode ser um “isso não importa” mais implícito. Ou seja, é uma resposta mais incisiva e que tenta questionar a relação entre duas coisas que foram faladas ou a importância do que foi dito, por exemplo.
Se alguém fala que aprender inglês pode levar muito tempo, você pode responder com um “so what”, indicando que não se importa com o tempo, pois está determinado a evoluir.
Que tal conhecer os melhores materiais didáticos para estudar inglês e aprender novas expressões?
Conclusão
Vimos algumas das mais usadas e interessantes expressões em inglês. Agora você já tem um repertório bom de frases para usar e tentar inserir naturalmente em suas interações e conversas no idioma.
Aos poucos você verá como as frases vão ficando mais naturais, na medida em que você alcança a fluência.
Teachpedia é um espaço onde você encontra materiais didáticos e atividades de apoio para professores de inglês, escola de idiomas e alunos. Saiba mais!