British english x american english: quais as principais diferenças?

ilustração diferenças entre inglês americano e inglês britânico

Uma das grandes questões quando se estuda inglês é a atenção às diferenças de sotaque e de tipo. Como trata-se de uma língua mundial, muito falada em diversos locais do globo, naturalmente temos diversas variações e versões, com suas particularidades.

Nessa discussão, é comum, por exemplo, falarmos da relação entre british english x american english. O british english é falado no Reino Unido; ao passo que o american english é falado nos Estados Unidos. 

Entender a diferença entre os dois é essencial para quem deseja evoluir no idioma e expandir ainda mais seus recursos no uso do inglês.

British english x american english: saiba quais as diferenças!

Quando falamos de british english x american english, é preciso ter em mente que estamos falando de duas versões muito diferentes do idioma! 

O britânico carrega um pouco mais de elementos históricos, por ser a versão mais próxima do inglês usado antigamente; ao passo que o americano representa uma versão mais moderna.

Como o americano é o inglês de um país colonizado, naturalmente ele carrega algumas diferenças e peculiaridades, fruto, inclusive, da ligação com outros idiomas. 

O inglês britânico, nesse sentido, é um pouco mais puro. Embora também apresente variações regionais, gírias e um pouco mais de uma flexibilização típica de qualquer idioma corrente.

O inglês americano tende a ser associado com maior flexibilidade e uma versão mais moderna do idioma; ao passo que o britânico é mais formal e mais sério. 

Isso tem a ver também com as pessoas e com a cultura: os europeus são mais sisudos; ao passo que os americanos são mais abertos.

Muitas pessoas até consideram que a versão britânica é mais difícil do que a versão americana. Isso se dá principalmente porque o inglês americano é mais acessível para as pessoas, por conta das músicas, dos filmes/séries, etc. 

Como as pessoas no Brasil estão mais expostas ao inglês dos Estados Unidos, elas tendem a achar essa versão mais simples e mais fácil de aprender. O britânico acaba sendo uma versão mais obscura e complexa, por essa razão.

A grande quantidade de materiais de estudo focada em american english ajuda a reforçar essa impressão também. Por isso, é interessante saber qual versão do inglês se está estudando e quais são as particularidades que distinguem cada um. 

É importante destacar, no entanto, que ambas as versões são boas de aprender. Vale a pena se dedicar aos dois tipos de inglês.

A depender do objetivo de cada aluno, pode ser mais importante focar em uma versão em detrimento de outra; isso depende também de onde a pessoa vai morar ou do que pretende fazer com o idioma. 

Leia mais: Como pensar em inglês: dicas simples para seu aprendizado!

Diferenças de vocabulário

diferenças de vocabulário british english x american english

Um dos aspectos que diferenciam as duas versões é o vocabulário. Temos palavras distintas que são usadas, às vezes até mesmo para o contexto similar. 

Alguns exemplos são:

British American
flat apartment
holiday vacation
jumpersweater
trainerssneakers
postboxmailbox
footballsoccer

Diferenças ortográficas

Além das diferenças de vocabulário, é preciso destacar também as diferenças ortográficas, isto é, referentes à forma como as palavras são escritas. 

Esses detalhes são um pouco mais sutis e requerem uma atenção maior de quem fala ou escreve no idioma. 

British American
burntburned
defencedefense
cancelledcanceled
analogueanalog
colourcolor
tyretire

Diferenças gramaticais

Vamos explicar mais diferenças entre british english x american english. Dessa vez, nosso foco será em diferenças gramaticais

Verbos Got e Gotten

No inglês britânico, se usa mais a forma “got” como passado do verbo get. Ao passo que no americano, geralmente se usa o “gotten”.

Presente perfeito e passado simples

No inglês britânico, o presente perfeito fala sobre ações do passado que ainda são relevantes por algum motivo no presente. 

Por exemplo, uma ação que já ocorreu e que tenha alguma ligação com o presente ou que influencie de alguma maneira o estado presente.

No inglês americano, existe uma variação: é possível usar também o passado simples para determinar que uma ação já foi finalizada, mesmo que tenha relação com o presente.

Formas verbais com substantivos coletivos

Quando se fala de substantivos coletivos — um substantivo único que denota um coletivo de objetos, coisas ou pessoas — há sempre uma dúvida sobre qual forma verbal se deve usar. No inglês britânico, há duas opções: é possível usar um verbo no plural ou no singular.

diferenças gramaticais british english x american english

No plural, quando se pensa em conjunto de indivíduos; no singular, quando se pensa em um grupo como uma unidade. 

A diferença é que no inglês americano geralmente só é comum usar um verbo no singular para esse caso. 

Verbos have e take

No inglês britânico, o verbo have é usado bastante, em diferentes casos. Geralmente, quando se quer construir uma expressão como “have a shower” ou “have a break”. Já no inglês americano, se usa exclusivamente o verbo “take” para isso.

Shall 

No inglês britânico, há uma construção formal usada para sugestões e ofertas/recomendações: shall. 

É uma forma típica de um estilo mais sério de fala e escrita. No inglês americano, se usam os verbos should, would, can ou a expressão “how about” para o mesmo efeito.

Conclusão

Como vimos, há grandes diferenças entre british english x american english. Para entender melhor, é preciso consultar as tabelas e verificar cada informação, uma por uma no uso diário. 

Com a maior familiaridade e a fluência, fica fácil para quem estuda entender isso e se aprofundar.

Para quem deseja evoluir no inglês, é fundamental entender as duas versões, conhecer as diferenças e saber como usar as peculiaridades em cada caso. Assim, você garante que estará preparado para usar o inglês, independentemente do local.